preskoči na sadržaj

Graditeljska škola Čakovec

Login

GSC-Mobility2020



 Facebook GSC-Mobility2020

GSC galerija

"Umjetnost u gostima"

Radovi učenika

Radovi učenika

Energetska obnova

Oglasna ploča
Projekt CROSKILLS

THE MOBILITY BRIDGE III

Korisni linkovi
Graditeljska škola Č...
Korisni linkovi za s...
Dnevni tisak
Agencija za strukovn...
Agencija za odgoj i ...
Državna matura
Fakulteti i veleučil...
Portali
Časopisi

Facebook stranica_GŠČ



 Facebook GŠČ 

Državna matura
e-Dnevnik:prijave!



 
Posjetite...

Brojač posjeta
Ispis statistike od 28. 9. 2012.

Ovaj mjesec: 2587
Dokumenti knjižnice
Povratak na prethodnu stranicu Ispiši članak Pošalji prijatelju
EUROPSKI DAN JEZIKA - 26. rujna 2011.
Autor: Željka Korent Hozmec, 24. 9. 2011.

U povodu tog dana 26. rujna organiziraju se različite aktivnosti. Međukulturalizam, višejezičnost, poštivanje i njegovanje jezične raznolikosti temeljni  su ciljevi Europskoga dana jezika.


Prvi je put obilježen 2001. godine, koja je bila Europska godina jezika. Odlukom Vijeća Europe 26. rujna se svake godine obilježava kao Europski dan jezika. Ciljevi ove manifestacije su promicanje europske jezične i kulturne raznolikosti, ukazivanje na važnost učenja jezika, jačanje višejezičnosti i međukulturnog razumijevanja te poticanje cijeloživotnog učenja jezika.                                                                                                             Kada europski političari govore o kulturalnom bogatstvu EU-a, najčešće kao prvo ističu njegovu jezičnu raznolikost. A ona najprije upada u oči u Europskom parlamentu. No, kod samih građana primjećuje se drukčiji trend – sve više ljudi uči engleski, a pritom gube volju za učenje nekog drugog stranog jezika. Ipak, veća volja za učenjem jezika u Europi se još ne primjećuje. Statistike govore da se interes sve više koncentrira na engleski, a tek onda dolaze francuski i španjolski.

Što je jezik? 

Jedan pogled u rječnik dovoljan je da zaključimo kako je leksem jezik višeznačan. Jezik razlikuje čovjeka od svih ostalih živih bića. Proučavanjem jezika u svim njegovim pojavnim oblicima bavi se posebna znanost – jezikoslovlje ili lingvistika, razgranata na: povijest jezika, dijalektologiju, etimologiju, gramatiku, leksikologiju, semantiku i stilistiku. Jezikom se bavi i filologija – znanost koja pomoću jezika proučava kulturno-civilizacijske značajke nekoga društva. Valja naglasiti da je lingvistici jezik objekt istraživanja, a filologiji je sredstvo istraživanja.

  • Jezik je posve ljudski, neinstinktivni način priopćavanja misli, osjećaja i želja s pomoću svjesno proizvedenih znakova. 
  • Jezik je tvorevina kojom se ljudi sporazumijevaju i djeluju jedni na druge s pomoću naučenih proizvoljnih govorno-slušnih znakova. 
  • Jezik je sustavno sredstvo priopćavanja misli ili osjećaja uporabom konvencionaliziranih znakova, zvukova, kretnja ili oznaka razumljivog značenja. 
  • Jezik je sustav znakova koji ljudi upotrebljavaju u jezičnoj djelatnosti.
  • Jezik su riječi, njihov izgovor i načini njihova sastavljanja uspostavljeni dugom upotrebom, kojima se služi i koje razumije određena zajednica.
  • Jezik je artikuliranim znakovima izražen sustav znakova, društveno i povijesno razvijenih, kojima se služe ljudi iste zajednice radi sporazumijevanja. 
Kako je nastao jezik?

O postanku jezika postoje različite teorije, primjerice: teorija krikova (jezik je nastao postupnom artikulacijom neartikuliranih uzvika kod pračovjeka u trenucima jakih emocija: strah, bijes, glad, čuđenje), onomatopejska teorija (jezik se razvio oponašanjem zvukova iz prirode: zvukova životinja, prirodnih pojava…), teorija jezika mimike i pokreta (mogao je prethoditi govoru) i druge. Bilo kako bilo, jezik je nastao iz potrebe za sporazumijevanjem. Ostvaruje se kroz jezične djelatnosti: govor i pismo.  Bitno je obilježje jezika njegova konstantna promjena. Osvrnemo li se samo na hrvatski jezik, jasno nam je da je tako. Danas u svijetu postoji oko 6000 jezika, u Europi oko 160. Jezici su međusobno različiti, ali i srodni. Većini jezika možemo ustvrditi srodnost s drugim jezicima, što znači da su se zajedno s njima razvili iz istog prajezika. Postoje i tzv. izolirani jezici, kojima ne možemo pronaći srodnika, primjerice baskijski jezik.  Uobičajena je genealoška klasifikacija jezika, koja prati rodovsku strukturu jezika. Razlikujemo 19 jezičnih porodica. Još se od 19. stoljeća, inspirirano biologijom,  jezične porodice prikazuju genealoškim stablom. 





[ Povratak na prethodnu stranicu Povratak | Ispiši članak Ispiši članak | Pošalji prijatelju Pošalji prijatelju ]
preskoči na navigaciju